jueves, 20 de agosto de 2009

¿Por qué esta traducción?




Hola amigo:

Si eres de los que te gusta recordar o soñar con nuestros canales patagónicos o fueguinos; si cuando oyes palabras como: Estrecho de Magallanes, Cabo de Hornos, fueguinos, Beagle, yámana, kawésqar, Mar de Drake, te vienen recuerdos nostálgicos de esos bellos y lejanos lugares, entonces este blog es para ti
Mi idea es traducir los tres volúmenes editados por Fitz-Roy en 1839, autorizado por el comandante Parker King, que relatan los viajes de los buques de su Majestad Británica “Adventure” y “Beagle”, realizados entre los años 1826 y 1836, que narran las investigaciones y los trabajos hidrográficos efectuados en las costas meridionales de Sud América y la circunnavegación del globo por el “Beagle”.
Comencé este trabajo por el capítulo XX del volumen I porque a partir de ahí, Fitz-Roy nos va detallando día a día, su exploración de los archipiélagos que están al sur del Estrecho de Magallanes y nos cuenta por qué embarcó a cuatro fueguinos en su buque y los llevó hasta Inglaterra, asunto muy importante para mí, porque quiero corregir varias confusiones relacionadas con los pueblos originarios a los que pertenecieron estos indígenas y sobre el descubrimiento del canal Beagle.
Al reflexionar sobre esta lectura, qué distinta habría sido mi actuación y visión de esos lugares cuando navegué en ellos, si hubiese leído estos libros, seguro que mi desempeño habría sido más productivo tanto en el aspecto profesional como personal, esto lo expongo porque ahora que su lectura está al alcance de cualquier persona, estimo que todos los oficiales que son destinados a esa zona deberían leer estos libros antes de llegar a ella. Ojalá que algún lector de este blog, que aún tiene contacto con nuestra Armada, se lo sugiriera al organismo apropiado.
Te recomiendo que lo leas teniendo al lado las cartas de navegación de la zona de los canales fueguinos, las puedes adquirir en el Instituto Hidrográfico de la Armada o bien un buen atlas de Chile, editado por el Instituto Geográfico Militar. Ahora, si deseas ahorrarte unos pesos, emplea el Gloogle Earth y el Google Maps e imprime los excelentes mapas que ahí puedes obtener. Bueno, todo es cuestión de gustos.
Finalmente una aclaración, la traducción la estoy tratando de hacer lo más apegada al texto de Fitz-Roy, hay que tener presente que es un Diario y no un texto literario. Si alguno de ustedes tiene algo que corregir a la traducción le ruego que me lo ponga en los comentarios, igualmente cualquier otra observación será muy bien recibida y esperada.
No les quito más tiempo y que disfruten de la compañía de Fitz-Roy.








No hay comentarios: